如何令印度學會閱讀字幕

INDIA-HEALTH-VIRUS-ENTERTAINMENT-BOLLYWOOD

(SeaPRwire) –   在印度,電影有很多種語言。日本著名導演曾說過:「沒有看過薩提亞吉特·雷的電影,就像生活在沒有見過月亮和太陽的世界。」然而,我能了解雷的月亮和太陽,只因為我們使用同一種語言。來自加爾各答的雷導演,他的大多數電影都是用孟加拉語拍攝的,而我成長在一個孟加拉家庭,所以不需要字幕就能理解他的電影。就像來自利物浦的人了解一樣。對我來說,雷是「我們」的。同樣地,來自喀拉拉邦的朋友,都崇拜如和等馬拉雅拉姆語導演。由於語言隔閉和惡劣的字幕,我們都避免觀看對方優秀的電影。

2019冠狀病毒病疫情改變了印度觀看電影的方式。以孟買(原名孟買)為中心的印度地區電影業——即所謂的「寶萊塢」——正失去其主導地位。在過去四年中,來自南部各邦的電影和明星——主要是泰米爾語電影業,馬拉雅拉姆語電影業也不遑多讓——已經掌控了商業和評論界的主導地位。他們的電影才是最受關注、最具動力、而且通常質量也最高的。在當前,印地語電影似乎在觀察、模仿和受教。

傳統上,印度電視頻道分為全國性和地區性頻道,後者甚至在全國播出,但使用不同語言。全國性頻道使用印地語和英語播出,偶爾會以簡單的英文字幕播放地區性電影。結果,觀眾長期保持各自的領域。但2000年代和2010年代流媒體電視的興起,使平台能夠利用已有的電影庫,以各種語言提供更好的配音版本,從而吸引更多觀眾。但2020年的速度開始急劇加快。

「一旦超越字幕那一吋高的障礙,你將會認識到更多令人驚嘆的電影。」邦鐘賢在2020年1月時這樣說,為《寄生上流》獲得金球獎。幾週後,2019冠狀病毒病疫情爆發。印度人從3月至5月被迫在全國封鎖期間待在家中。由於影院關閉直到2021年,新作品也未能開拍,觀眾對重播感到厭倦,渴望新鮮內容——他們很快發現,新鮮內容已經存在。

外人常誤將印度電影概括為「寶萊塢」式的歌舞片。但印度每年製作的約2000部電影中,使用印地語的不到四分之一。還有其他「-wood」電影產業,如馬拉雅拉姆語電影業被稱為「Mollywood」,坎納達語電影業被稱為「Sandalwood」,泰米爾語電影業被稱為「Kollywood」,泰盧固語和孟加拉語電影業都自稱為「Tollywood」。

印度人長期非常封閉,對於不懂的語言的電影,他們通常會重拍而不是直接觀看。在過去幾十年裡,商業成功的浪漫片、喜劇片和動作片經常在其他印度語言中重拍,每個版本都會加入當地文化特色。但隨著更好的字幕電影興起,印度人開始厭倦重拍片。德里的觀眾可以通過馬拉雅拉姆語和馬哈拉施特拉語電影滿足藝術片的需求,通過泰盧固語和泰米爾語大片滿足老式逃生體驗的需求。許多印度人甚至從日常肥皂劇轉向Netflix和Amazon Prime Video。

國家的口味似乎在演變——或者說是這樣。家裡的觀眾開始要求更有趣的內容,而在本州出名的導演和演員也開始在全國享有名氣。然而,雖然觀眾在家觀看內容的品味更加講究,但他們同時也很想念戲院。雖然2021年COVID-19疫苗開始推出,但觀眾仍然對返回戲院感到擔憂。到2022年,他們已經飢渴難耐。他們渴望比電視螢幕更大的體驗,渴望共同分享的現象。就在這時,泰盧固語史詩片《RRR》登場。這是規模宏大的動作場面,這是右翼歷史修正主義,通過三個戲院同時上演。這是印度人第一次為泰盧固語電影瘋狂。

印度電影一直追求明星,主要以男性為主的知名演員被擺在神壇,大片的上映就像節日。這個國家真的有為明星修建的廟宇——例如坦米爾納德的廟宇,孟買的廟宇,但只有現在,崇拜者才開始跨越語言界限。

RRR引發了泰盧固語和泰米爾語電影在全國票房的浪潮,產生了新的流行詞「泛印度熱門電影」,指在全觀眾群(包括海外僑民)中獲得成功的電影。這些電影毫不掩飾地強勁激烈,字面上崇拜明星,絲毫不留餘地。如《K.G.F.:第一章》《第二章》,《Pushpa: The Rise》和《Leo》。這些正是1980-1990年代寶萊塢已放棄的電影類型,只是由掌握商業公式的導演以更精緻的方式——配以震撼戲院的音效設計——完成。寶萊塢現在正努力追趕音量。

這種全國性的遠離寶萊塢的轉變,與政府試圖強加的語言霸權形成鮮明對比。印度有23種官方語言,包括英語,但總理納倫德拉·莫迪政府正試圖使印地語成為「國語」。不僅所有政府通訊日益以印地語為主,新制定的國家教育政策也計劃在不使用印地語的邦強制學習印地語。

而電影似乎在提供抵抗。

就在我們開始觀看最佳字幕電影的同時,我們也開始再次享受那些根本不需要字幕就能聽懂的震耳欲聾電影。但至少,我們開始看到更廣闊的視野。我們曾經只選擇自己的月亮、太陽和明星,但現在我們共同分享星空。我們正仰望更廣闊的天空。

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。